通じる英語って何?

目安時間 6分

通じる英語にするには
ネイティブの発音の練習をしないと
いけないと思っていませんか?

→違います!大事なのはアクセントとリズム

 

 

そんなの知ってるよ・・・

 

 

と思った方!

でもこれだけでは通じなかったのではありませんか?

こんな経験ありませんか?

 

海外旅行の時に飛行機のドリンクサービスで
りんごジュースが欲しいと伝えたのに通じない。

 

 

 

会話を再現してみましょう

 

------ここから

 

あなた→ 「アップルジュース、プリーズ」
(言ってることは「リンゴジュースお願いします」合ってる。)

 

キャビンアテンダント→ 「???」   一瞬の間があく…

 

あなた→ もう一回「アップルジュース、プリーズ」

今度はジェスチャーもつけてりんごジュースを指さしてみる。

 

 

キャビンアテンダント→ 「OK」

 

 

------ここまで

 

 

あなた 心の声

(伝わった。よかった)

 

私も何度も聞き返されたことがあります。

 

飛行機の中ぐらいならこのぐらいのこと
全然問題ない範囲ですよね。

 

 

でも、これがレストラン、ホテル、

 

 

何回もつづくとちょっと自信なくしちゃいますね。

 

 

 

私は海外旅行が好きでよく行ってました。

今じゃ高くてそう簡単にはいけないけど…

もう20年以上前のことです。

 

英語に関しては、好きだし、大学は英文科卒業だし
結構勉強してたんです。

だから単語も合ってるし、文法も合ってる。

 

 

でも、なんだかピシッと伝わってない。

 

 

いつも相手の人が一瞬止まって考えてくれるんです。

で、

 

お相手の配慮があってようやく伝わるんです。

「私の英語つたわらない?変?」

いっつもモヤっとしていました。

 

 

ある日、先日のベルマガでも書きましたが、

中津りょうこさんの本で

 

日本語と英語の違いについて知る機会が
あったんです。

 

 

その違いを気を付けるだけで

 

 

ピシッと伝わるようになったんです。

 

 

 

 

 

 

発音をかえたわけではありません。

 

 

 

アクセントとリズムではありません。

 

 

 

 

 

 

いや正確にはアクセントとリズムなのですが、

 

もっと根本的なことです。

 

 

ただ2つのポイントを直しただけです。

 

それは

 

 

 

 

 

 

 

 

 

息の仕方

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

音の数

 

 

 

 

 

え?

 

 

こんなに簡単なことだったの?

でも学校でも習ってないよ!

 

早くおしえてよ!

 

 

でも、私は一応大学では英語を専攻しました。

普通の人よりは英語を勉強した時間が多いはずです。

でも知らなかったんです。

 

 

ということは

 

日本人の多くの人がこの2つのことを

知らずに悔しい思いをされているのではないか?

と思ったのです。

そんな人に届けばいいな♪

 

 

 

次回はもっと具体的に見ていきましょう。

この記事に関連する記事一覧

コメントフォーム

名前 

 

メールアドレス 

 

URL (空白でもOKです)

 

コメント

トラックバックURL: 

アーカイブ

自己紹介

奥井 チサト

奥井 チサト

10年間英会話スクールで講師をしていました。10年間の経験で日本人特有ののクセ(英語が通じにくい)があることに気づきました。そしてこの癖は学校では教えてもらえません。まずは英語と日本語の違いを知りましょう。あなたの英語を通じる英語に変えます。脱!カタカナ英語

最近の投稿

カテゴリー